Cercar en aquest blog

dilluns, 23 de gener de 2017

Dues obres de Vassa Solomoú


Recentment hem publicat dues obres de l'escriptora grega Vassa Solomoú: una en llengua catalana, El caprici –una història tendra sobre el sentit de les coses extraordinàries, dues generacions unides pel misteri de la fecunditat–, i una altra en castellana, Europa, el Euro y otros mitos –la mitologia clàssica vista des de la mirada crítica de Solomoú, qui incorpora l'Euro com a nou déu de l'Olimp. 

Us deixem amb dos textos de la traductora d'ambues obres, Montserrat Gallart i Sanfeliu. 

Títol: El caprici
Autora: Vassa Solomoú Xanthaki
Traductora: Montserrat Gallart
Preu: 14,50 €
Compra'l!



Un dels molts llibres que ha publicat Vassa Solomoú Xanthaki i també un dels que, segons diu, més s'estima.

Una parella de posició benestant però sense fills decideix d'adoptar-ne un, de l'orfenat i una mica malaltís. Passen els anys i aquest noi, en Zannos, arriba amb no gaire més salut a l'edat adulta. Es casa precisament amb la filla dels servents de la seva família, la Lina. Ambdós han estat educats en les lletres pel cosí del pare del noi.

Un mal dia a la mare del jove, la senyora Elisabet, li diagnostiquen un tumor a la matriu. Com que no troba remei a Grècia, ella i el senyor Fedó, el marit, decideixen viatjar fins a Londres i allí consultar els millors especialistes. Se'n van just quan la jove parella recentment casada ha sabut que espera un fill. 

La diagnosi de Londres donarà un gir a l’existència de la protagonista de més edat. És precisament la filla dels servents, fidel admiradora de les qualitats humanes de la seva mestressa a qui professa un autèntic afecte, qui explica les vicissituds d'aquesta novetat, que tenen a veure amb els miracles de la naturalesa. 

L'obra de Vassa Solomoú Xanthaki és absolutament actual i versemblant, i presenta bona part de la filosofia de vida i de les conviccions de l’autora. La seva escriptura és plena de sensibilitat i d'imatges de la naturalesa; flueix amb igual senzillesa que elegància i la lectura del llibre resulta del tot plaent.



Título: Europa, el Euro y otros mitos
Autora: Vasa Solomú Xanthaki
Traductora: Montserrat Gallart
Precio: 20 €
Comprar





Presentamos un conjunto de relatos mitológicos recogidos por la escritora griega Vasa Solomoú Xanthaki, que se inician con el personaje de Europa. Vasa concibió la idea de escribir estos relatos al ponerse en circulación la nueva moneda europea, el Euro: la pieza griega de 2 € presenta, precisamente, la figura de Europa en una de sus dos caras. La autora pensó que la entrada del Euro abría una nueva etapa, deseaba que la obra se presentara en Grecia con motivo de los Juegos Olímpicos de 2004 y, con este objetivo, continuó recopilando una serie de relatos sobre figuras relevantes de la mitología clásica, muchas de las cuales adornan, como Europa, las nuevas monedas que ya ocupan el lugar del dracma.


El conjunto que acabamos de publicar –similar al que, sobre historias de dioses y héroes de la antigua Grecia, nos dejó hace años Maria Àngels Anglada en ediciones Destino–, ofrece en su versión castellana un nuevo relato obra de la autora, «El Euro», y se publica casi simultáneamente en Grecia y en nuestras latitudes, lo que llena de gozosa expectativa a la autora quien, con motivo de su visita a Barcelona en el momento de la publicación de La Carta (año 2002), nos confió copia del correspondiente manuscrito. La presente traducción al castellano, así como la versión catalana que ya fue editada en 2006, se han realizado, pues, a partir de los originales, fotocopiados, de los documentos personales de la escritora. Ello nos permitió el contacto directo con su habitual forma de trabajar y con la fuente primera de los textos, y no deja de ser una característica original y atípica del presente volumen, cuyas rompedoras y coloridas ilustraciones de Mariona Millà, curiosamente, son distintas a las de la edición catalana y a las que presentará el volumen original griego cuando se edite.

Montserrat Gallart Sanfeliu

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada